Menu
^71F9B3F0A80855C0FF473C2E3C25F836AF4C7B57B9CF3118A5^pimgpsh_fullsize_distr

League of Voces


Esta vez traigo algo distinto a lo que os tengo acostumbrados, un pequeño descansito de tantos análisis e historias antes de los Worlds. Veréis, no es secreto que el sonido es sin duda alguna una parte esencial de todo juego (en algunos incluso el silencio es importante) y qué mejor modo de hacer al mismo más inmersivo que añadiendo voces características a cada campeón.

Las voces complementan al arte visual y a las propias mecánicas del campeón para hacerlos a todos únicos. Le dan personalidad, carisma y esos toques indescriptibles que no se pueden apreciar de otra manera. Todos tenemos nuestro campeón favorito, y quién no ha usado alguna vez los primeros dos minutos de partida para spammear todas sus frases; o sólo una, la que más nos gusta.

Voces aparte, League of Legends es un juego internacional en multitud de idiomas (16, si no recuerdo mal) y en cada país se juega en el idioma propio,         …o no.

No es poca la gente que prefiere jugar en otros idiomas (principalmente inglés) debido a diversos factores:

  • Algunas personas (ciertamente, muy pocas) se lo proponen como un reto para mejorar su soltura en el idioma.
  • Hay una aplastante diferencia en cuanto a cantidad de contenido acerca de League of Legends entre idiomas, principalmente Inglés y luego Español (puramente gracias a la comunidad latinoamericana).
  • Las voces. No es poca la gente que asegura que el doblaje de ciertos campeones en algunos idiomas es mucho más profundo/realista/coherente/intenso… que en otros, las principales disonancias se dan entre el doblaje Inglés-Español y el doblaje Español-Latino.

 

En nuestro último vídeo tenéis una pequeña muestra de lo que hablo para que los que nunca hayáis escuchado las voces de algunos campeones en otro idioma veáis qué tal suenan y podáis comentar qué os parecen:

Si queréis escuchar cómo suenan las voces de vuestros campeones favoritos en los 16 idiomas pasaos por el canal de LeagueVoices a quien le estoy eternamente agradecido por facilitarme personalmente los audios.

Quería hacer de este post una pequeña toma de contacto para evaluar qué piensa la comunidad, yo personalmente, juego al League of Legends en inglés, me resulta más cómodo para buscar contenido y siento que los nombres de los objetos y las frases de los campeones son más certeras, más precisas con lo que quieren decir. Además, supongo que será porque ya estoy acostumbrado, pero hay algo en los doblajes ingleses… que no veo reflejado en los doblajes en español, ¿y tú qué?

¿Qué te parece por ejemplo la voz de Rengar? ¿En qué idioma preferís a los campeones? ¿Creéis que se pierden matices en los doblajes?

Imagen de perfil de Train27
18, estudiante de ingeniería informática. Me paso los días soñando y fantaseando, pero siempre sé cómo volver a la tierra. Actualmente trabajando a tiempo parcial en dos proyectos de videojuegos. ''La única manera de poder predecir el futuro es creándolo.'' - Peter F. Drucker

8 Comentarios

  1. Imagen de perfil de rirumo1996 rirumo1996 dice:

    Sinceramente Rengar tiene una voz 1000 veces mejor en inglés, ero las demás me gustan mucho más en español. Aquí en España tenemos muuuy buenos dobladores.

  2. Imagen de perfil de nithrate nithrate dice:

    Las voces en inglés son inimitables. Sin embargo hay algunos actores de doblaje españoles que han clavado sus papeles (Rengar es el ejemplo más claro que se me ocurre).

  3. Imagen de perfil de aitorstrak aitorstrak dice:

    Yo tengo el juego en inglés y la verdad me gusta mucho más que en español, quedan mejor las voces para ello les han puesto esas.

  4. Imagen de perfil de elmarvick elmarvick dice:

    En Lissandra me gusta mas la española

  5. Imagen de perfil de Roxxy Roxxy dice:

    Personalmente prefiero las inglesas, ya que muchas al ser traducidas pierden todo su sentido en las teorías (como nocturne y zed).

    Aunque parezca mentira, los diseñadores tienen muy en cuenta la personalidad del campeón a la hora de crear un splashart o poner voces.

  6. Imagen de perfil de juanusso juanusso dice:

    Yo lo probé un breve espacio de tiempo con las voces en coreano y vaya cambio pegaba el juego. xD

  7. Imagen de perfil de gereidil gereidil dice:

    Segun, algunas estan mejor en ingles, y otras el doblador español lo hace genial

  8. Imagen de perfil de Deroikas Deroikas dice:

    A ver, donde haya versión original… Además que el inglés siempre suena mejor, almenos a mi me lo parece. Es más contundente.

¡Déjanos tu comentario!

Deja un comentario